Когда-то я предложил свое решение по кастомизации виджета googleTranslate, тема оказалась действительно полезной и актуальна по сей день. Репозиторий с проектом на gitHub набрал немного звезд, а я рад тому, что мои труды не напрасны. И вот недавно мне понадобилось сделать пользовательский выпадающий список с выбором языков, но уже с виджетом яндекс переводчика. Вообще сам по себе виджет вполне устраивал заказчика, но проблема заключается в том что в нем по умолчанию находится более 90 языков и этот список нельзя никак ограничить. Нельзя выставить 2-3 или 5 необходимых вам языков, будут показаны все 90+, но проблема еще и в том, что виджет не адаптивен, он занимает 1221 пиксель в ширину и никак не подстраивается под размер экрана:
В отличии от виджета гугл переводчика, в котором вся разметка находилась в iframe, в яндекс переводчике можно переопределить стили, но это все не то чего хотелось бы... На сайте, где генерируется виджет есть ссылка на документацию, и конечно же я её начал изучить, но документация на самом деле об API и никакой информации по работе с виджетом не имеет. Я решил написать в тех. поддержку яндекса: Текст обращения:
Здравствуйте. Виджет переводчика, ведет на документацию в которой вообще о виджете не слова. В частности, как для виджета выбрать для перевода не весь список из 80 языков, а например 5, которые необходимы. И как используя виджет запретить переводить определенные слова в html разметке. Например гугл виджет для этого использует класс notranslate и все что в нем не будет переведено.
Здравствуйте, Виталий! Такой возможности в нашем виджете сейчас нет. Спасибо за желание сделать Яндекс.Переводчик удобнее! Я передал ваше предложение команде разработки.
И теперь окончательно убедившись, что готового решения нет, я принялся за дело.
Как будет выглядеть пример: Разметка демо-страницы:
/*!***************************************************
* yatranslate.js v1.0.0
* https://Get-Web.Site/
* author: Vitalii P.
*****************************************************/
const yatranslate = {
/* Original language */
lang: "ru",
/* The language we translate into on the first visit */
/* Язык, на который переводим при первом посещении */
// langFirstVisit: 'en',
};
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () {
// Start
yaTranslateInit();
})
function yaTranslateInit() {
if (yatranslate.langFirstVisit && !localStorage.getItem('yt-widget')) {
/* Если установлен язык перевода для первого посещения и в localStorage нет yt-widget */
/* If the translation language is installed for the first visit and in localStorage no yt-widget */
yaTranslateSetLang(yatranslate.langFirstVisit);
}
// Подключаем виджет yandex translate
// Connecting the yandex translate widget
let script = document.createElement('script');
script.src = `https://translate.yandex.net/website-widget/v1/widget.js?widgetId=ytWidget&pageLang=${yatranslate.lang}&widgetTheme=light&autoMode=false`;
document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(script);
// Получаем и записываем язык на который переводим
// We get and write down the language into which we translate
let code = yaTranslateGetCode();
// Показываем текущий язык в меню
// Show the current language in the menu
yaTranslateHtmlHandler(code);
// Вешаем событие клик на флаги
// We hang the event click on the flags
yaTranslateEventHandler('click', '[data-ya-lang]', function (el) {
yaTranslateSetLang(el.getAttribute('data-ya-lang'));
// Перезагружаем страницу
// Reloading the page
window.location.reload();
})
}
function yaTranslateSetLang(lang) {
// Записываем выбранный язык в localStorage объект yt-widget
// Writing the selected language to localStorage
localStorage.setItem('yt-widget', JSON.stringify({
"lang": lang,
"active": true
}));
}
function yaTranslateGetCode() {
// Возвращаем язык на который переводим
// Returning the language to which we are translating
return (localStorage["yt-widget"] != undefined && JSON.parse(localStorage["yt-widget"]).lang != undefined) ? JSON.parse(localStorage["yt-widget"]).lang : yatranslate.lang;
}
function yaTranslateHtmlHandler(code) {
// Получаем язык на который переводим и производим необходимые манипуляции с DOM
// We get the language to which we translate and produce the necessary manipulations with DOM
document.querySelector('[data-lang-active]').innerHTML = `<img class="lang__img lang__img_select" src="./images/lang/lang__${code}.png" alt="${code}">`;
document.querySelector(`[data-ya-lang="${code}"]`).remove();
}
function yaTranslateEventHandler(event, selector, handler) {
document.addEventListener(event, function (e) {
let el = e.target.closest(selector);
if (el) handler(el);
});
}
Логика виджета довольно простая. При выборе языка в локальное хранилище записывается объект с ключем yt-widget. В объекте хранится язык на который будет переведен сайт:
{
"lang":"en",
"active":true
}
К локальному хранилищу без проблем можно получить доступ и я применил ту же технику что и с гугл переводчиком. Виджет яндекса прячем, а кликая на свой кастоный флажок с атрибутом data-ya-lang назначаем записаный в нем язык свойству lang и перезагружаем страницу. После перезагрузки страницы язык, который мы сами установили, будет подхвачен виджетом и сайт будет на него переведен. В функции yaTranslateHtmlHandler проводим необходимые манипуляции с разметкой, в моем случае я показываю флаг текущего языка перевода и удаляю его из общего списка. В js каждый этап я разбил на функции и добавил описание, чтобы было легче доработать код под себя.
Комментарии